Keine exakte Übersetzung gefunden für الثروة السمكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الثروة السمكية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Ministère de la pêche et de l'aquaculture
    وزارة الثروة السمكية والزراعة المائية
  • Département de la Faune et de la Pêche.
    إدارة الحيوانات الضارية والثروة السمكيّة
  • En outre, les stocks de poissons se trouvant dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale sont de plus en plus sollicitées.
    وقد أدى ذلك أيضا إلى تنامي الضغط على الثروات السمكية الموجودة خارج حدود الولاية الوطنية.
  • De plus, il exploite les riches pêcheries qui se trouvent dans les eaux territoriales du Sahara occidental en accordant des licences à des États et des sociétés qui puisent largement dans ces ressources.
    بالإضافة إلى ذلك، فإنه يستغل الثروة السمكية الموجودة فى المياه الإقليمية للصحراء الغربية وذلك بإعطاء تصاريح صيد لدول وشركات لنهب تلك الثروة.
  • Or, les flottilles de pêche étrangères ayant épuisé leurs eaux littorales, menacent à présent d'en faire autant dans le Pacifique.
    والآن، أتت أساطيل صيد الأسماك الأجنبية، التي استنزفت الثروة السمكية في المياه القريبة من موانئها، إلى المحيط الهادئ وهي تهدد بأن تفعل نفس الشيء.
  • Il va sans dire que cette contamination présente un risque non seulement pour les ressources halieutiques mais aussi pour l'eau potable, l'eau destinée à la consommation des animaux et l'eau utilisée pour l'irrigation.
    وبطبيعة الحال فإن الأضرار لا تنسحب فقط على الثروة السمكية جراء التلوث، بل أن المياه المستخدمة لأغراض الشرب للإنسان والحيوان ولأغراض الري للنباتات أصبحت معرضة لذات الأسباب.
  • Les activités de pêche couvrent 300 kilomètres de littoral : ce qui favorise une forte implication des femmes dans ce secteur grâce aux efforts conjugués du Ministère des affaires sociales de la promotion féminine et de l'enfance et du département de tutelle.
    تشمل أنشطة الثروة السمكية 300 كيلو متر من الساحل. وهذا يشجع على مشاركة قوية من جانب المرأة في هذا القطاع بفضل الجهود المشتركة لوزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة والطفل وإدارة الوصاية.
  • Les données concernant les prises accessoires ont été obtenues par extrapolation des prises accessoires par les palangriers de Hawaii signalées par U.S.
    وبيانات الصيد العرضي تم استقراؤها من التقرير المتعلق بالصيد العرضي باستخدام الخيوط الطويلة في هاواي الذي قدمته وحدة الثروة السمكية في الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة.
  • Par exemple, plusieurs petits États insulaires en développement ont estimé que, en cernant mieux les incidences des changements climatiques sur le phénomène El Niño et leurs effets sur les ressources pélagiques (principalement la pêche au thon), ils seraient à même de mieux planifier et gérer les mesures à prendre.
    فمثلاً، رأت بلدان نامية جزرية صغيرة عديدة أن تحسين فهم أثر تغير المناخ على ظاهرة النينيو وأثرها على الثروة السمكية في أعالي البحار (ولا سيما سمك التونة) من شأنه أن يحسِّن التخطيط والإدارة.
  • Les provinces indonésiennes d'Aceh et de Sumatra Nord ont été le plus affecté mais ce sont de petits pays, comme les Maldives et Sri Lanka, largement tributaires du tourisme et de la pêche, dont le produit intérieur brut (PIB) va sans doute le plus s'en ressentir.
    وكان إقليما آتشي وشمال سومطرة في إندونيسيا هما المنطقتان اللتان تعرضتا لأسوأ إصابة، لكن أثر الكارثة على نمو الناتج المحلي الإجمالي قد يكون هو الأفدح في الاقتصادات الصغيرة، مثل ملديف وسري لانكا، بسبب اعتمادها الشديد على السياحة والثروة السمكية.